Avicii ft Bonn – Freak (2019)

Geplaatst door

Avicii ft Bonn – Freak

Sukiyaki
Een van de albumtracks van Tim Bergling’s eerste album (Tim) na zijn dood in 2018. Zijn depressieve gevoelens stonden haaks op zijn creatieve geest, die nog vol ideeën zat.. Dit leidde tot een zeer bijzondere samplekeuze

Origineel: Kyu Sakamoto – Ue o Muite Arukō (1961), 上を向いて歩こう. Dat spreek je uit als “oe-ee o moe-iete aroeko”, ofwel “ik kijk omhoog terwijl ik loop”. Kyu Sakamoto speelde al in meerdere bandjes voordat hij het solopad kiest. Als hij tekent bij label Toshiba Records, komt zijn carrière in een stroomversnelling. Tekstdichter Rokesuke Ei (vraag niet naar de naam van zijn ouders) schreef de tekst van Ue o Muite Arukō. Sakamoto neemt het op en blijkt eind ’61 3 maanden lang het best verkochte singeltje in Japan. Sleutelfiguur in dit verhaal is eigenlijk Louis Benjamin, baas van Pye Records (Britse tak). Hij hoort het nummer, raakt geïmponeerd en neemt de single mee naar Engeland. Hij laat hier een instrumentale versie van oonemen voor zijn label. De titel wordt echter aangepast naar ‘Sukiyaki’, een Japans eenpansgerecht, dat niets te maken heeft met het eigenlijke thema. Reden was simpelweg, dat de oorspronkelijke titel te moeilijk klonk, een goede beslissing zo bleek al snel. Het slaat aan in Engeland en is een oversteek naar de andere kant van de grote plas snel gemaakt. Naar het schijnt zou een Amerikaans meisje, die enige tijd in Tokyo woont, het singeltje meeneemt naar California. Een vriendinnetje die het hoort neemt het mee naar haar vader, die radio-DJ is. En het balletje gaat rollen. Deze Japanse ballade belandt in Billboard Hot 100 #1. Dit is meteen de enige in de gehele popgeschiedenis. Het laatste Japanse nummer dat in de 20e eeuw de Amerikaanse charts haalt is ook van hem. ‘Shina no yoru‘ (Chinese nachten) behaalt plek 58.

Nederlands tintje

Er volgt een versie van countryzanger Clyde Beavers, die iemand van de Japanse ambassade het lied laat vertalen. Deze versie flopt, maar zijn versie komt wel bij Ruud en Riem de Wolff. Deze Blue Diamonds weten hier wel raad mee en nemen een engelstalige én een duitstalige versie op. Vooral de laatstgenoemde was succesvol bij onze oosterburen. Vele coverversies zouden nog volgen van o.a. Wanda (die het opneemt als ‘Sukiyaki (In Yokohama)’ en Lucille Starr. Ook leuk, Bob Dylan deelt in ’86 het podium met Tom Petty in Japan en welk nummer spelen ze? Ook in de hiphop zijn verwijzingen: ‘La-di-da-di’ (1985) van Doug E. Fresh & M.C. Ricky D en ‘Lodi dodi’ (1993) van Snoop Doggy Dogg.

Een jaar na Avicii’s overlijden verschijnt zijn 3e posthume album ‘Tim’, met nummers waaraan hij voor diens dood aan werkte. Opbrengsten voor dit album gaan naar het Tim_Bergling_Foundation. Nummer ‘Freak’ bevat op het einde de melodie uit Ue o Muite Arukō. Naast de sample heeft Avicii zelf nog keyboards toegevoegd mer dezelfde melodie. Sakamoto kan dit zelf niet meer meemaken, hij overlijdt in 1985 tijdens één van de grootste vliegrampen ooit.

Hieronder in chronologische volgorde het origineel (1961), de versie van Blue Diamonds (1963) en Freak (2019)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *